Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Esperanto - Details-punctuation-cases

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalskiWłoskiHiszpańskiNiemieckiTureckiPolskiHebrajskiRumuńskiDuńskiAlbańskiFińskiRosyjskiGreckiEsperantoKatalońskiJapońskiArabskiFrancuskiLitewskiChiński uproszczonySzwedzkiBułgarskiWęgierskiSerbskiCzeskiChińskiChorwackiAngielskiNorweskiKoreańskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)
Prośby o tłumaczenia: UrduKurdyjskiIrlandzki

Tytuł
Details-punctuation-cases
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

Take care of all details, punctuation, upper cases ...

Tytuł
detaloj-interpunkcio-majuskligo
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez mare76
Język docelowy: Esperanto

Atentu ĉiujn detalojn, interpunkcion, majuskligon ...
15 Lipiec 2005 16:43