Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Esperanto - Details-punctuation-cases

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguêsItalianoEspanholAlemãoTurcoPolacoHebraicoRomenoDinamarquêsAlbanêsFinlandêsRussoGregoEsperantoCatalãoJaponêsÁrabeFrancêsLituanoChinês simplificadoSuecoBúlgaroHúngaroSérvioChecoChinês tradicionalCroataInglêsNorueguêsCoreanoLíngua persaEslovacoAfricânder
Traduções solicitadas: UrduCurdaIrlandês

Título
Details-punctuation-cases
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

Take care of all details, punctuation, upper cases ...

Título
detaloj-interpunkcio-majuskligo
Tradução
Esperanto

Traduzido por mare76
Língua alvo: Esperanto

Atentu ĉiujn detalojn, interpunkcion, majuskligon ...
15 Julho 2005 16:43