Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Esperanto - Details-punctuation-cases

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiPortugalskiItalijanskiSpanskiNemackiTurskiPoljskiHebrejskiRumunskiDanskiAlbanskiFinskiRuskiGrckiEsperantoKatalonskiJapanskiArapskiFrancuskiLitvanskiKineski pojednostavljeniSvedskiBugarskiMadjarskiSrpskiCeskiKineskiHrvatskiEngleskiNorveskiKoreanskiPersijski jezikSlovackiAfricki
Traženi prevodi: UrduKurdskiIrski

Natpis
Details-punctuation-cases
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Take care of all details, punctuation, upper cases ...

Natpis
detaloj-interpunkcio-majuskligo
Prevod
Esperanto

Preveo mare76
Željeni jezik: Esperanto

Atentu ĉiujn detalojn, interpunkcion, majuskligon ...
15 Juli 2005 16:43