Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - fiyat isteÄŸi

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف أعمال/ وظائف

عنوان
fiyat isteÄŸi
نص
إقترحت من طرف eptal
لغة مصدر: تركي

konuşmayalı uzun zaman oldu nasılsınız?

teklif yapabileceğiniz gradelerde güncel fiyatları bildirmenizi rica ederim.
cevabınızı bekliyorum.

herşey için teşekkür ederim.

عنوان
It has been so long since we talked...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Mesud2991
لغة الهدف: انجليزي

It has been so long since we talked. How are you?

Could you inform me of the current prices for which you can make an offer please?
I look forward to hearing from you.

Many thanks.
ملاحظات حول الترجمة
Could you inform me... -> more literal: I request that you inform me of the current prices for which you can make an offer.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 6 شباط 2014 13:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

4 شباط 2014 11:01

Lein
عدد الرسائل: 3389
Hi Mesud,

The English text seems to be a mixture of a friendly and a very formal, almost brusque message. Is the tone friendly in Turkish?

In that case I would suggest:

It has been so long since we talked. How are you?

Could you inform me of the current prices for which you can make an offer please?
I look forward to hearing from you.

Many thanks. ("thanks for everything" is a bit dramatic here)

4 شباط 2014 23:07

Mesud2991
عدد الرسائل: 1331
Hi Lein,

The same is true for the Turkish text. You can make the whole text into a friendlier or more formal way.

5 شباط 2014 21:06

merdogan
عدد الرسائل: 3769
It has been so long since we talked...>It has been so long time since we didn't talk.

6 شباط 2014 13:46

Lein
عدد الرسائل: 3389
that is a confusion of two sentences

a long time has passed during which we didn't talk
it has been a long time since we (did) talk