Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-انجليزي - Liber Josue et Judicum non ponuentur inter...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيانجليزي

عنوان
Liber Josue et Judicum non ponuentur inter...
نص
إقترحت من طرف jairhaas
لغة مصدر: لاتيني

Liber Josue et Judicum non ponerentur inter prophetales, quia quamquam prophetae essent, qui illos scripserunt: tamen non mittebantur ipsi a domino ad denunciandum ea, quae habentur in illis.
ملاحظات حول الترجمة
ipsia --> ipsi <Anet B.>

عنوان
The Book of Joshua and the Book of Judges
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: انجليزي

The Book of Joshua and the Book of Judges shouldn’t be classed among the prophetic books, because even their writers being prophets, yet they weren’t sent by the Lord to announce the things that the books contain.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 31 كانون الثاني 2010 12:09





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 كانون الثاني 2010 11:27

jairhaas
عدد الرسائل: 261
ponerentur, I edited

15 كانون الثاني 2010 11:33

Aneta B.
عدد الرسائل: 4487
This is fine! Thanks!