Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Latina lingvo-Angla - Liber Josue et Judicum non ponuentur inter...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Latina lingvoAngla

Titolo
Liber Josue et Judicum non ponuentur inter...
Teksto
Submetigx per jairhaas
Font-lingvo: Latina lingvo

Liber Josue et Judicum non ponerentur inter prophetales, quia quamquam prophetae essent, qui illos scripserunt: tamen non mittebantur ipsi a domino ad denunciandum ea, quae habentur in illis.
Rimarkoj pri la traduko
ipsia --> ipsi <Anet B.>

Titolo
The Book of Joshua and the Book of Judges
Traduko
Angla

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Angla

The Book of Joshua and the Book of Judges shouldn’t be classed among the prophetic books, because even their writers being prophets, yet they weren’t sent by the Lord to announce the things that the books contain.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 31 Januaro 2010 12:09





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Januaro 2010 11:27

jairhaas
Nombro da afiŝoj: 261
ponerentur, I edited

15 Januaro 2010 11:33

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
This is fine! Thanks!