Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -روسيّ - Поштовани господине пуковниче Јонов, У име Митр....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى روسيّ

صنف رسالة/ بريد إ

عنوان
Поштовани господине пуковниче Јонов, У име Митр....
نص
إقترحت من طرف Алексей 2
لغة مصدر: صربى

Поштовани господине пуковниче Јонов,
У име Митр. Амфилохија обавјештавам Вас да мошти светог Јована Крститеља треба да остану у Владичном манастиру у Серпухову, којем су и дати, и не треба да се узимају из тог манастира.
Надамо се да ће сви неспоразуми између козака и управе манастира бити превазиђени.
Свако добро од Господа,
ђакон Игор Балабан

عنوان
Поштовани господине пуковниче Јонов, У име Митр....
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف Verka
لغة الهدف: روسيّ

Уважаемый господин полковник Ионов,
Oт имени Митр. Амфилохия сообщаем Вам, что мощи святого Иоанна Крестителя должны остаться во Владычном монастыре в Серпухове, которому даны, и не должны забираться назад из этого монастыря.
Надеемся, что все недоразумения между казаками и управлением монастыря будут решены.
Всего хорошего от Господа,
Дьякон Игорь Балабан
آخر تصديق أو تحرير من طرف RainnSaw - 15 أيلول 2008 21:21