Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -انجليزي - Il figlio non smise mai di mangiare.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ انجليزي

صنف جملة

عنوان
Il figlio non smise mai di mangiare.
نص
إقترحت من طرف Oana F.
لغة مصدر: إيطاليّ

Il figlio non smise mai di mangiare.
ملاحظات حول الترجمة
Prima di partire la signora Hunter aveva pensato di non mangiare nulla sulla nave, ma l'aria di mare le fece venire molta fame. Il figlio, il cui appetito è enorme, non smise mai di mangiare - patatine, panini e cioccolata.

عنوان
The son never stopped eating.
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف ali84
لغة الهدف: انجليزي

The son never stopped eating.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 5 أيلول 2008 00:48





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 أيلول 2008 16:12

Oana F.
عدد الرسائل: 388
why it is not used present perfect? (there is a "never" there)

5 أيلول 2008 16:20

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
A "never" does not always calls for the use of present perfect Oana.
We use "never" with simple present, simple past and many tenses other than present perfect. In this case what is being told is a completed event in the past, not something that still happens, therefore the correct tense is simple past.

5 أيلول 2008 16:49

Oana F.
عدد الرسائل: 388
Many thanks!! (I didn't contradict, I just try to understand)

5 أيلول 2008 17:06

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
I know verb tenses are tricky.
But as I always say, in English everything has a reason. Verb tenses are difficult in English, because we must use the correct tense for what we "want" to say. (A bit hard to explain)
A wrong choice of a tense may lead to a misunderstanding.