Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Английски - Il figlio non smise mai di mangiare.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиАнглийски

Категория Изречение

Заглавие
Il figlio non smise mai di mangiare.
Текст
Предоставено от Oana F.
Език, от който се превежда: Италиански

Il figlio non smise mai di mangiare.
Забележки за превода
Prima di partire la signora Hunter aveva pensato di non mangiare nulla sulla nave, ma l'aria di mare le fece venire molta fame. Il figlio, il cui appetito è enorme, non smise mai di mangiare - patatine, panini e cioccolata.

Заглавие
The son never stopped eating.
Превод
Английски

Преведено от ali84
Желан език: Английски

The son never stopped eating.
За последен път се одобри от lilian canale - 5 Септември 2008 00:48





Последно мнение

Автор
Мнение

5 Септември 2008 16:12

Oana F.
Общо мнения: 388
why it is not used present perfect? (there is a "never" there)

5 Септември 2008 16:20

lilian canale
Общо мнения: 14972
A "never" does not always calls for the use of present perfect Oana.
We use "never" with simple present, simple past and many tenses other than present perfect. In this case what is being told is a completed event in the past, not something that still happens, therefore the correct tense is simple past.

5 Септември 2008 16:49

Oana F.
Общо мнения: 388
Many thanks!! (I didn't contradict, I just try to understand)

5 Септември 2008 17:06

lilian canale
Общо мнения: 14972
I know verb tenses are tricky.
But as I always say, in English everything has a reason. Verb tenses are difficult in English, because we must use the correct tense for what we "want" to say. (A bit hard to explain)
A wrong choice of a tense may lead to a misunderstanding.