Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - برتغالية برازيلية-تركي - não sei como dizer....mas preciso dizer que te...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةانجليزيتركي

صنف تجربة

عنوان
não sei como dizer....mas preciso dizer que te...
نص
إقترحت من طرف boogeyman_08
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

não sei como dizer....mas preciso dizer que te amo³³³


que olhar mais lindo! profundo olhar .....entra na alma!!


te lovu³³
jeito português + Inglês para dizer que gosto muito de você meu grande amigo!!

A gente se conhece??
ملاحظات حول الترجمة
brezilya portekizcesi olduÄŸunu biliyorum sadece...

عنوان
nasıl diyeceğimi bilmiyorum ama şunu söylemek zorundayım ki...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف delvin
لغة الهدف: تركي

nasıl diyeceğimi bilmiyorum.... ama şunu söylemek zorundayım ki seni seviyorum.

ne güzel bir bakış... derin ..ruha işliyor..

"te lovu" portekizce,
"seni öyle çok seviyorum ki benim harika arkadaşım!!! demenin ingilizce yolu.

birbirimizi tanıyor muyuz ?
آخر تصديق أو تحرير من طرف serba - 13 ايار 2008 16:37