Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Portugjeze braziliane-Turqisht - não sei como dizer....mas preciso dizer que te...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Portugjeze brazilianeAnglishtTurqisht

Kategori Ese

Titull
não sei como dizer....mas preciso dizer que te...
Tekst
Prezantuar nga boogeyman_08
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane

não sei como dizer....mas preciso dizer que te amo³³³


que olhar mais lindo! profundo olhar .....entra na alma!!


te lovu³³
jeito português + Inglês para dizer que gosto muito de você meu grande amigo!!

A gente se conhece??
Vërejtje rreth përkthimit
brezilya portekizcesi olduÄŸunu biliyorum sadece...

Titull
nasıl diyeceğimi bilmiyorum ama şunu söylemek zorundayım ki...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga delvin
Përkthe në: Turqisht

nasıl diyeceğimi bilmiyorum.... ama şunu söylemek zorundayım ki seni seviyorum.

ne güzel bir bakış... derin ..ruha işliyor..

"te lovu" portekizce,
"seni öyle çok seviyorum ki benim harika arkadaşım!!! demenin ingilizce yolu.

birbirimizi tanıyor muyuz ?
U vleresua ose u publikua se fundi nga serba - 13 Qershor 2008 16:37