Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Portuguese-Latin - Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: PortugueseLatin

Category Thoughts

Title
Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Text
Submitted by nunoi
Source language: Portuguese

Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas

Title
Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
Translation
Latin

Translated by goncin
Target language: Latin

Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
Last validated or edited by Aneta B. - 19 November 2009 10:58





Latest messages

Author
Message

18 November 2009 19:01

Aneta B.
Number of messages: 4487
One more, dear Alexia, please.

CC: Sweet Dreams

18 November 2009 19:29

Sweet Dreams
Number of messages: 2202
"Live the (day of) tomorrow winning your weaknesses."

18 November 2009 20:06

Aneta B.
Number of messages: 4487
Thank you Sweety!

18 November 2009 20:16

Aneta B.
Number of messages: 4487
Cras vincendo debilitates tuas vive.

Live the (day of) tomorrow --> I will say in Latin: "diem crastinam vive"

vincendo --> vincens (Paricipium Praesentis Activi)... It's not Italian, hehe

and try to improve the order, ok?

19 November 2009 10:47

goncin
Number of messages: 3706
Mi esperas, ke nun la traduko estu ĝusta...

19 November 2009 10:57

Aneta B.
Number of messages: 4487
Jes, la traduko estas tre bona.