Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha portugjeze-Gjuha Latine - Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeGjuha Latine

Kategori Mendime

Titull
Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas
Tekst
Prezantuar nga nunoi
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

Vive o amanhã vencendo as tuas fraquezas

Titull
Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Gjuha Latine

Diem crastinam vive debilitates tuas vincens.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Aneta B. - 19 Nëntor 2009 10:58





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

18 Nëntor 2009 19:01

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
One more, dear Alexia, please.

CC: Sweet Dreams

18 Nëntor 2009 19:29

Sweet Dreams
Numri i postimeve: 2202
"Live the (day of) tomorrow winning your weaknesses."

18 Nëntor 2009 20:06

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Thank you Sweety!

18 Nëntor 2009 20:16

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Cras vincendo debilitates tuas vive.

Live the (day of) tomorrow --> I will say in Latin: "diem crastinam vive"

vincendo --> vincens (Paricipium Praesentis Activi)... It's not Italian, hehe

and try to improve the order, ok?

19 Nëntor 2009 10:47

goncin
Numri i postimeve: 3706
Mi esperas, ke nun la traduko estu ĝusta...

19 Nëntor 2009 10:57

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Jes, la traduko estas tre bona.