Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Švedski - Quanto ti odio Inter

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiŠvedskiSrpski

Naslov
Quanto ti odio Inter
Tekst
Poslao Halvar
Izvorni jezik: Talijanski

Quanto ti odio Inter

Naslov
Jag hatar dig så mycket Inter
Prevođenje
Švedski

Preveo pias
Ciljni jezik: Švedski

Jag hatar dig så mycket Inter
Posljednji potvrdio i uredio pias - 12 prosinac 2007 10:14





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

1 prosinac 2007 16:56

Xini
Broj poruka: 1655
How much I hate you, Inter

1 prosinac 2007 17:13

pias
Broj poruka: 8113
Thanks, I'll correct that!

3 prosinac 2007 09:08

sophie_qui
Broj poruka: 5
inter är inte plural och inte skrivet i ni-form. jag hatar dig borde det vara. ti odio, jag hatar dig.

3 prosinac 2007 09:17

pias
Broj poruka: 8113
Tack sophie_qui, Jag ändrar till ditt förslag

5 prosinac 2007 20:26

Xini
Broj poruka: 1655
isn't there a way to say "How much I hate you, Inter" and not just "I hate you, Inter". Literally "Hur mycket hatar jag dig, Inter." Is it used in swedish???

5 prosinac 2007 20:29

pias
Broj poruka: 8113
'Jag hatar dig så mycket, Inter'

Is that ok?