Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Шведська - Quanto ti odio Inter

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаШведськаСербська

Заголовок
Quanto ti odio Inter
Текст
Публікацію зроблено Halvar
Мова оригіналу: Італійська

Quanto ti odio Inter

Заголовок
Jag hatar dig så mycket Inter
Переклад
Шведська

Переклад зроблено pias
Мова, якою перекладати: Шведська

Jag hatar dig så mycket Inter
Затверджено pias - 12 Грудня 2007 10:14





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Грудня 2007 16:56

Xini
Кількість повідомлень: 1655
How much I hate you, Inter

1 Грудня 2007 17:13

pias
Кількість повідомлень: 8113
Thanks, I'll correct that!

3 Грудня 2007 09:08

sophie_qui
Кількість повідомлень: 5
inter är inte plural och inte skrivet i ni-form. jag hatar dig borde det vara. ti odio, jag hatar dig.

3 Грудня 2007 09:17

pias
Кількість повідомлень: 8113
Tack sophie_qui, Jag ändrar till ditt förslag

5 Грудня 2007 20:26

Xini
Кількість повідомлень: 1655
isn't there a way to say "How much I hate you, Inter" and not just "I hate you, Inter". Literally "Hur mycket hatar jag dig, Inter." Is it used in swedish???

5 Грудня 2007 20:29

pias
Кількість повідомлень: 8113
'Jag hatar dig så mycket, Inter'

Is that ok?