Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Kineski-Klingonski - 翻譯-問號-感嘆號

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiNizozemskiEsperantoFrancuskiNjemačkiRuskiKatalanskiŠpanjolskiJapanskiSlovenskiPojednostavljeni kineskiArapskiTalijanskiTurskiBugarskiRumunjskiPortugalskiHebrejskiAlbanskiŠvedskiDanskiMađarskiGrčkiSrpskiFinskiKineskiBrazilski portugalskiHrvatskiPoljskiEngleskiNorveškiKorejskiČeškiPerzijskiSlovačkiIrskiAfrikaansHinduVijetnamski
Traženi prijevodi: KlingonskiKurdski

Kategorija Objašnjenja - Kompjuteri / Internet

Naslov
翻譯-問號-感嘆號
Prevođenje
Kineski-Klingonski
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Kineski

翻譯工作應該考慮到目的語言的語法。例如在西班牙語裏面問號或者驚嘆號是放在句子前面,在日語裏面句子結束是用“。”(而不是用“.”並且在下個句子前是沒有空格的,等等…)
Primjedbe o prijevodu
修改一些用字的錯誤 - 我們用「驚嘆號」,不用「感嘆號」
21 srpanj 2005 12:22