Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Chino-Klingon - 翻譯-問號-感嘆號

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésNeerlandésEsperantoFrancésAlemánRusoCatalánEspañolJaponésEslovenoChino simplificadoÁrabeItalianoTurcoBúlgaroRumanoPortuguésHebreoAlbanésSuecoDanésHúngaroGriegoSerbioFinésChinoPortugués brasileñoCroataPolacoInglésNoruegoCoreanoChecoPersaEslovacoIrlandésAfrikaansHindúVietnamita
Traducciones solicitadas: KlingonKurdo

Categoría Explicaciones - Ordenadores / Internet

Título
翻譯-問號-感嘆號
Traducción
Chino-Klingon
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Chino

翻譯工作應該考慮到目的語言的語法。例如在西班牙語裏面問號或者驚嘆號是放在句子前面,在日語裏面句子結束是用“。”(而不是用“.”並且在下個句子前是沒有空格的,等等…)
Nota acerca de la traducción
修改一些用字的錯誤 - 我們用「驚嘆號」,不用「感嘆號」
21 Julio 2005 12:22