Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Portugalski-Grčki - F. e A., vocês são o meu ar!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: PortugalskiGrčki

Kategorija Rečenica

Naslov
F. e A., vocês são o meu ar!
Tekst
Poslao titaruben
Izvorni jezik: Portugalski

F.e A., vocês são o meu ar!
Primjedbe o prijevodu
F = male name
A = female name

Naslov
Φ. και Α., εσείς είστε ο αέρας μου!
Prevođenje
Grčki

Preveo ellasevia
Ciljni jezik: Grčki

Φ. και Α., εσείς είστε ο αέρας μου!
Posljednji potvrdio i uredio reggina - 8 kolovoz 2009 18:41





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

8 kolovoz 2009 15:51

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
@ Lilian, you abbreviated the names on the phrase, but not in the title.

@ Ellasevia, can you abbreviate the names in the title too? And "e" means "and", don't forget to translate that.

CC: lilian canale

8 kolovoz 2009 15:53

ellasevia
Broj poruka: 145
There you go!

8 kolovoz 2009 15:56

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Just another thing, Ellasevia... You must replace "Φ" for "F". You must keep the same initials, because we're talking about names.

8 kolovoz 2009 16:42

lilian canale
Broj poruka: 14972
Really?
Sorry and thanks