Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Francuski - Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiFrancuskiEngleskiŠpanjolski

Kategorija Esej

Naslov
Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Njemački

Guten Tag und Auf Wiedersehen.
Zwei Seiten ein und derselben Begegnung.
Primjedbe o prijevodu
Britisch
Fransösisch aus Frenkreich

Admin's note :
ACCEPTED REQUEST

Naslov
Bonjour
Prevođenje
Francuski

Preveo 44hazal44
Ciljni jezik: Francuski

Bonjour et au revoir.
Deux aspects d'une même rencontre.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 17 siječanj 2009 00:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

16 siječanj 2009 23:47

gbernsdorff
Broj poruka: 240
I think that "Deux aspects de la même rencontre" would be more accurate.

17 siječanj 2009 00:19

Francky5591
Broj poruka: 12396
Oui, c'est même "deux aspects d'une même rencontre", je pense.
Merci gbernsdorff.

Hazal, je vais valider avec cette dernière formulation, si tu n'y vois pas d'inconvénient


17 siječanj 2009 17:39

44hazal44
Broj poruka: 1148
Non non, pas d'inconvenient merci gbernsdorff et francky