Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Francès - Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyFrancèsAnglèsCastellà

Categoria Assaig

Títol
Guten Tag und Auf Wiedersehen. Zwei Seiten ein...
Text
Enviat per Francky5591
Idioma orígen: Alemany

Guten Tag und Auf Wiedersehen.
Zwei Seiten ein und derselben Begegnung.
Notes sobre la traducció
Britisch
Fransösisch aus Frenkreich

Admin's note :
ACCEPTED REQUEST

Títol
Bonjour
Traducció
Francès

Traduït per 44hazal44
Idioma destí: Francès

Bonjour et au revoir.
Deux aspects d'une même rencontre.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 17 Gener 2009 00:20





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Gener 2009 23:47

gbernsdorff
Nombre de missatges: 240
I think that "Deux aspects de la même rencontre" would be more accurate.

17 Gener 2009 00:19

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Oui, c'est même "deux aspects d'une même rencontre", je pense.
Merci gbernsdorff.

Hazal, je vais valider avec cette dernière formulation, si tu n'y vois pas d'inconvénient


17 Gener 2009 17:39

44hazal44
Nombre de missatges: 1148
Non non, pas d'inconvenient merci gbernsdorff et francky