Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Arapski - sen bir tanesin aÅŸkım Ben seni çok seviyorum...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiArapski

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
sen bir tanesin aşkım Ben seni çok seviyorum...
Tekst
Poslao djacer
Izvorni jezik: Turski

sen bir tanesin aşkım
Ben seni çok seviyorum
Sen hayatımdaki ilk aşkımsın
Hergün aklımdasın, seni düşünüyorum
rüyalarımda hep sen varsın
Lütfen bana inan
Primjedbe o prijevodu
Çevirinin Ürdün Lehçesinde yapılmasını rica ediyorum

Naslov
أنت لا يوجد لك مثيل
Prevođenje
Arapski

Preveo muhammed samir
Ciljni jezik: Arapski

حبيبتى، أنت لا مثيل لك
أننى أحبك كثيرا
فأنت الحب الأول فى حياتى
وأنتِ كل يوم في بالى
و موجودة دائما فى أحلامى
صدقيني أرجوكِ
Posljednji potvrdio i uredio jaq84 - 22 listopad 2008 20:17





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

22 listopad 2008 15:33

jaq84
Broj poruka: 568
Could u please tell me what this means?
thanx.

CC: FIGEN KIRCI

22 listopad 2008 17:44

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
here goes my bridge:
'you are one, my beloved
I love you so much
you are my first love in my life
every day you are in my mind
only you are in my dreams
belive me please'

22 listopad 2008 20:17

jaq84
Broj poruka: 568
Thanx alot.