Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



19Prevođenje - Turski-Engleski - Köprüler

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiŠpanjolski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Köprüler
Tekst
Poslao Alejandra83
Izvorni jezik: Turski

yıkılmış ve yollar yolcusuz... Gelip uğrayanı kalmamış, çeşmeler susuz

Naslov
The bridges
Prevođenje
Engleski

Preveo kfeto
Ciljni jezik: Engleski

are collapsed and the roads empty of travellers...No visitors remain, the fountains have run dry.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 11 rujan 2008 00:19





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 rujan 2008 18:20

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi kfeto,

What about "empty of travellers"?

7 rujan 2008 21:53

merdogan
Broj poruka: 3769
The bridges are collapsed and the roads empty of travellers.No visitors remains ,the fountains are waterless