Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Engleski-Njemački - It hasn't got an end, there isn't a turning

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiArapskiNjemački

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
It hasn't got an end, there isn't a turning
Tekst
Poslao girly74
Izvorni jezik: Engleski Preveo buketnur

When I found love in my heart, I undestood that in those hearts which are full with love, there isn't any pride.

Naslov
Als ich die Liebe in meinem Herzen fand...
Prevođenje
Njemački

Preveo Rodrigues
Ciljni jezik: Njemački

Als ich die Liebe in meinem Herzen fand, verstand ich, dass in jenen Herzen, die voller Liebe sind, keinerlei Hochmut ist.
Primjedbe o prijevodu
Stolz => Hochmut geändert.
Posljednji potvrdio i uredio iamfromaustria - 26 rujan 2008 22:13





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 rujan 2008 16:15

iamfromaustria
Broj poruka: 1335
Keinen Stolz zu haben, hört sich für mich nicht gerade lobenswert an... Ich denke, in diesem Kontext ist eher die Überheblichkeit oder eben der Hochmut gemeint. Stolz symbolisiert für mich dagegen eher, dass man zu sich selbst steht und auch seine Prinzipien hat. Also durchaus etwas Positives (wenn nicht in übertriebener Form).