Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - צרפתית - Cette teuf c'est pour vous les petits chous, vous avez...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתסרביתבוסנית

קטגוריה מחשבות

שם
Cette teuf c'est pour vous les petits chous, vous avez...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי meleusss
שפת המקור: צרפתית

Cette teuf c'est pour vous les petits chous,
vous avez vu, j'ai même fait l'effort d'aller traduire le texte
je vous fais plein de bisous
respect
הערות לגבי התרגום
bonjour, désolée de vous déranger, pourriez vous traduire mon texte; c'est important pour moi;
merci d'avance
salutation
-------------------------------
"teuf" = "fête"
נערך לאחרונה ע"י Francky5591 - 17 אוגוסט 2007 09:12





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

17 אוגוסט 2007 08:49

cucumis
מספר הודעות: 3785
C'est quoi "tof" ?

17 אוגוסט 2007 09:05

Francky5591
מספר הודעות: 12396
c'est "teuf" probablement.
En tout cas si effort il y a pour faire traduire, il n'y en a eu aucun pour rédiger le texte dans la langue d'origine!
tof>>teuf (et encore à condition de le préciser, les étrangers n'étant pas censé connaître que ça signifie "fête"
"les petit chou">>LES petitS chouS
"d'alle">>d'aller
meme>>même
vs>>vous (etc..., abréviations sms pas nécessaires vu qu'ici on n'est pas sur l'écran d'un téléphone portable)
J'ai rectifié, mais la prochaine fois, s'il vous plaît, un peu de respect pour le français aussi, merci!