Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - فرنسي - Cette teuf c'est pour vous les petits chous, vous avez...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيصربى بوسني

صنف أفكار

عنوان
Cette teuf c'est pour vous les petits chous, vous avez...
نص للترجمة
إقترحت من طرف meleusss
لغة مصدر: فرنسي

Cette teuf c'est pour vous les petits chous,
vous avez vu, j'ai même fait l'effort d'aller traduire le texte
je vous fais plein de bisous
respect
ملاحظات حول الترجمة
bonjour, désolée de vous déranger, pourriez vous traduire mon texte; c'est important pour moi;
merci d'avance
salutation
-------------------------------
"teuf" = "fête"
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 17 آب 2007 09:12





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

17 آب 2007 08:49

cucumis
عدد الرسائل: 3785
C'est quoi "tof" ?

17 آب 2007 09:05

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
c'est "teuf" probablement.
En tout cas si effort il y a pour faire traduire, il n'y en a eu aucun pour rédiger le texte dans la langue d'origine!
tof>>teuf (et encore à condition de le préciser, les étrangers n'étant pas censé connaître que ça signifie "fête"
"les petit chou">>LES petitS chouS
"d'alle">>d'aller
meme>>même
vs>>vous (etc..., abréviations sms pas nécessaires vu qu'ici on n'est pas sur l'écran d'un téléphone portable)
J'ai rectifié, mais la prochaine fois, s'il vous plaît, un peu de respect pour le français aussi, merci!