Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בוסנית-טורקית - voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בוסניתאנגליתטורקית

קטגוריה כתיבה חופשית - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i...
טקסט
נשלח על ידי senii
שפת המקור: בוסנית

voljeni moj želim da ti kažem da si me očarao i da sam se izgleda zaljubila u tebe..volim te ljubavi moja i mnogo mi značiš,nisi ni svjestan koliko..hvala ti što postojiš živote moj!VOLIM TE SVIM SRCEM I DUŠOM JEDINI MOJ!
הערות לגבי התרגום
želim izjaviti ljubav jednom momku iz turske,na romantičan način

שם
SevdiÄŸim benim,
תרגום
טורקית

תורגם על ידי adviye
שפת המטרה: טורקית

Canım benim, beni büyülediğini sana söylemeliyim ve galiba sana aşık oldum...Aşkım benim, seni seviyorum ve benim için değerlisin, benim için ne kadar değerli olduğunu hayal bile edemezsin...varolduğun için sağol hayatım benim! BÜTÜN KALBİMLE VE RUHUMLA SENİ SEVİYORUM, SEN BENİM BİRTANEMSİN.
אושר לאחרונה ע"י smy - 11 ינואר 2008 15:49





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 דצמבר 2007 12:54

smy
מספר הודעות: 2481
adviye, "beni büyülediğin için sana söylemeliyim" yerine "sana beni büyülediğini söylemeliyim" olabilir mi?