Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתשוודיתגרמניתצרפתית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...
טקסט
נשלח על ידי sutadinda_51
שפת המקור: טורקית

Günesimi kaybettim.gözlerini görmem gerek .yasamaya dönmem için beni bastan sevmen gerek. tatlim keske su an yanimda olsaydin seni kollarima alsaydim.
הערות לגבי התרגום
jag tror att gözlerini betyder tårar eller öga eller något sånt, beni du, seni jag. su vatten

שם
J'ai perdu mon soleil...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי gamine
שפת המטרה: צרפתית

J'ai perdu mon soleil.J'ai besoin de voir tes yeux.Tu dois m'aimer à nouveau pour que je puisse retourner à la vie.Je souhaiterais que tu sois avec moi, chéri et je te prendrai dans mes bras.
הערות לגבי התרגום
Au féminin: chérie.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 26 ינואר 2012 23:54