Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskSvenskTyskFransk

Kategori Brev / Epost - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Günesimi kaybettim gözlerini görmem gerek...
Tekst
Skrevet av sutadinda_51
Kildespråk: Tyrkisk

Günesimi kaybettim.gözlerini görmem gerek .yasamaya dönmem için beni bastan sevmen gerek. tatlim keske su an yanimda olsaydin seni kollarima alsaydim.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
jag tror att gözlerini betyder tårar eller öga eller något sånt, beni du, seni jag. su vatten

Tittel
J'ai perdu mon soleil...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Fransk

J'ai perdu mon soleil.J'ai besoin de voir tes yeux.Tu dois m'aimer à nouveau pour que je puisse retourner à la vie.Je souhaiterais que tu sois avec moi, chéri et je te prendrai dans mes bras.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Au féminin: chérie.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 26 Januar 2012 23:54