Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - צרפתית-סרבית - Je suis déjà client(e) Je ne suis pas encore...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: צרפתיתסרבית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Je suis déjà client(e) Je ne suis pas encore...
טקסט
נשלח על ידי violeta.s
שפת המקור: צרפתית

Je suis déjà client(e)

Je ne suis pas encore client(e)

Rubriques

Des chaussures Puma à la Converse Chuck Taylor en passant par les maillots de bain :
Découvrez vite la mode de notre célèbre catalogue et la vente par correspondance nouvelle génération.
הערות לגבי התרגום
<edit> punctuations and caps for names or trades</edit>

שם
Ja sam već klijent Nisam još uvek klijent...
תרגום
סרבית

תורגם על ידי Stane
שפת המטרה: סרבית

Ja sam već klijent

Nisam još uvek klijent

Rubrike

Od patika Puma do Converse Chuck Taylor preko kupaćih kostima : otkrijte odmah modele iz našeg čuvenog kataloga i katalošku prodaju nove genracije.
הערות לגבי התרגום
En serbe on utilise "klijent" (masculin) pour les deux genres.
אושר לאחרונה ע"י maki_sindja - 7 ינואר 2010 21:45