Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Serbų - Je suis déjà client(e) Je ne suis pas encore...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųSerbų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Je suis déjà client(e) Je ne suis pas encore...
Tekstas
Pateikta violeta.s
Originalo kalba: Prancūzų

Je suis déjà client(e)

Je ne suis pas encore client(e)

Rubriques

Des chaussures Puma à la Converse Chuck Taylor en passant par les maillots de bain :
Découvrez vite la mode de notre célèbre catalogue et la vente par correspondance nouvelle génération.
Pastabos apie vertimą
<edit> punctuations and caps for names or trades</edit>

Pavadinimas
Ja sam već klijent Nisam još uvek klijent...
Vertimas
Serbų

Išvertė Stane
Kalba, į kurią verčiama: Serbų

Ja sam već klijent

Nisam još uvek klijent

Rubrike

Od patika Puma do Converse Chuck Taylor preko kupaćih kostima : otkrijte odmah modele iz našeg čuvenog kataloga i katalošku prodaju nove genracije.
Pastabos apie vertimą
En serbe on utilise "klijent" (masculin) pour les deux genres.
Validated by maki_sindja - 7 sausis 2010 21:45