Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-רוסית - Der Titel ist „Aphorismen ohne Grenzen“ Sprache...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתרוסית

קטגוריה הסברים - חברה / אנשים / פוליטיקה

שם
Der Titel ist „Aphorismen ohne Grenzen“ Sprache...
טקסט
נשלח על ידי Minny
שפת המקור: גרמנית

Der Titel ist „Aphorismen ohne Grenzen“

Sprache verbindet! Ãœber die Grenzen hinaus will dieses Buch seine Leser und Leserinnen dazu anregen, gemeinsam nachzudenken, miteinander zu sprechen und sich auseinanderzusetzen mit Themen rund um das menschliche Miteinander.
הערות לגבי התרגום
Di Grenzen, die hier erwähnt sind, sind Landesgrenzen, nicht Limite.

שם
Название книги «Афоризмы без границ»...
תרגום
רוסית

תורגם על ידי sagittarius
שפת המטרה: רוסית

Название книги - «Афоризмы без границ»

Язык объединяет! Эта книга побудит своих читателей и читательниц вместе размышлять, разговаривать и обсуждать человеческие проблемы.
אושר לאחרונה ע"י Sunnybebek - 14 מאי 2009 13:32