Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Російська - Der Titel ist „Aphorismen ohne Grenzen“ Sprache...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаРосійська

Категорія Пояснення - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
Der Titel ist „Aphorismen ohne Grenzen“ Sprache...
Текст
Публікацію зроблено Minny
Мова оригіналу: Німецька

Der Titel ist „Aphorismen ohne Grenzen“

Sprache verbindet! Ãœber die Grenzen hinaus will dieses Buch seine Leser und Leserinnen dazu anregen, gemeinsam nachzudenken, miteinander zu sprechen und sich auseinanderzusetzen mit Themen rund um das menschliche Miteinander.
Пояснення стосовно перекладу
Di Grenzen, die hier erwähnt sind, sind Landesgrenzen, nicht Limite.

Заголовок
Название книги «Афоризмы без границ»...
Переклад
Російська

Переклад зроблено sagittarius
Мова, якою перекладати: Російська

Название книги - «Афоризмы без границ»

Язык объединяет! Эта книга побудит своих читателей и читательниц вместе размышлять, разговаривать и обсуждать человеческие проблемы.
Затверджено Sunnybebek - 14 Травня 2009 13:32