Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Немски-Руски - Der Titel ist „Aphorismen ohne Grenzen“ Sprache...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: НемскиРуски

Категория Обяснения - Общество / Хора / Политика

Заглавие
Der Titel ist „Aphorismen ohne Grenzen“ Sprache...
Текст
Предоставено от Minny
Език, от който се превежда: Немски

Der Titel ist „Aphorismen ohne Grenzen“

Sprache verbindet! Ãœber die Grenzen hinaus will dieses Buch seine Leser und Leserinnen dazu anregen, gemeinsam nachzudenken, miteinander zu sprechen und sich auseinanderzusetzen mit Themen rund um das menschliche Miteinander.
Забележки за превода
Di Grenzen, die hier erwähnt sind, sind Landesgrenzen, nicht Limite.

Заглавие
Название книги «Афоризмы без границ»...
Превод
Руски

Преведено от sagittarius
Желан език: Руски

Название книги - «Афоризмы без границ»

Язык объединяет! Эта книга побудит своих читателей и читательниц вместе размышлять, разговаривать и обсуждать человеческие проблемы.
За последен път се одобри от Sunnybebek - 14 Май 2009 13:32