Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - אלבנית-טורקית - Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אלבניתטורקיתאנגליתאיטלקית

קטגוריה משפט

שם
Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
טקסט
נשלח על ידי ValonKito
שפת המקור: אלבנית

Unë sigurisht që kam nevojë për ndihmë.
הערות לגבי התרגום
Tregon një ndihmë. Në anglisht në dialektin anglez.

שם
Benim gerçekten yardıma ihtiyacım var.
תרגום
טורקית

תורגם על ידי fikomix
שפת המטרה: טורקית

Benim gerçekten yardıma ihtiyacım var.
אושר לאחרונה ע"י 44hazal44 - 13 מרץ 2009 19:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

24 פברואר 2009 22:06

44hazal44
מספר הודעות: 1148
''Benim mutlaka/kesinlikle yardıma ihtiyacım var'', ''ki''ye gerek yok, değil mi?

9 מרץ 2009 14:31

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Hi Inulek,
Can you please tell me if the Albanian text means ''I really need some help''?
Thank you very much.

CC: Inulek