Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - עברית-אנגלית - סדר ליל פסח

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: עבריתאנגלית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
סדר ליל פסח
טקסט
נשלח על ידי mikinushu
שפת המקור: עברית

שלום אבי. לא הבנתי כלום ממה שתרגמו לך, אני לא רגיל לסגנון כתב כזה. בבקשה כתוב באנגלית צרפתית או עברית, ואם אפשר לתת לי יותר פרטים, אני אשמח. אתה בא לבד או עם אשתך / חברה? מה השמות שלכם? תודה. מיכאל

שם
The Passover Night Seder
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי dramati
שפת המטרה: אנגלית

Hello Avi,
I didn't understand anything from what they translated for you; I am not used to that form of writing. Please write in English, French, or Hebrew and, if it is possible to give me more information, I would be happy. Are you coming alone or with your wife/girlfriend? What are your names?

Thanks,

Michael
הערות לגבי התרגום
סדר is "order" or "arrangement", but it is always simply called "seder" by Jews since it is a Hebrew word that is used in English without translation in the Jewish community.
אושר לאחרונה ע"י dramati - 10 אפריל 2008 11:18