Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-קרואטית - distance never seperates two hearts that really...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתפורטוגזית ברזילאיתקרואטית

קטגוריה שירה

שם
distance never seperates two hearts that really...
טקסט
נשלח על ידי Ida-alida
שפת המקור: אנגלית

distance never seperates two hearts that really care
for our memories span the miles and in seconds we are there
but whenever I start feeling sad because I miss you
I remind myself how lucky I am to have someone so special to miss....

שם
pjesma
תרגום
קרואטית

תורגם על ידי renata-m-s
שפת המטרה: קרואטית

daljina nikada ne razdvaja dva srca koja se iskreno vole
naše uspomene protežu se miljama i u sekundi smo skupa
ali uvijek kad se osjećam tužno jer mi nedostaješ
podsjetim se kako sam sretan Å¡to imam nekog posebnog da mi nedostaje...
הערות לגבי התרגום
Written from male perspective, female would be "sjetim se kako sam --> sretna Å¡to". That's the only difference
אושר לאחרונה ע"י Maski - 17 אפריל 2008 12:12