Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Anglų-Kroatų - distance never seperates two hearts that really...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)Kroatų

Kategorija Poetinė kūryba

Pavadinimas
distance never seperates two hearts that really...
Tekstas
Pateikta Ida-alida
Originalo kalba: Anglų

distance never seperates two hearts that really care
for our memories span the miles and in seconds we are there
but whenever I start feeling sad because I miss you
I remind myself how lucky I am to have someone so special to miss....

Pavadinimas
pjesma
Vertimas
Kroatų

Išvertė renata-m-s
Kalba, į kurią verčiama: Kroatų

daljina nikada ne razdvaja dva srca koja se iskreno vole
naše uspomene protežu se miljama i u sekundi smo skupa
ali uvijek kad se osjećam tužno jer mi nedostaješ
podsjetim se kako sam sretan Å¡to imam nekog posebnog da mi nedostaje...
Pastabos apie vertimą
Written from male perspective, female would be "sjetim se kako sam --> sretna Å¡to". That's the only difference
Validated by Maski - 17 balandis 2008 12:12