Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-יוונית - DoReMiFaSolLaSi

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגליתיוונית

קטגוריה שירה

שם
DoReMiFaSolLaSi
טקסט
נשלח על ידי VASO85
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי Xini

so that your servants may, with loosened voices, resound the wonders of your deeds, clean the guilt from our stained lips, Saint John.

שם
Ut queant laxis...
תרגום
יוונית

תורגם על ידי reggina
שפת המטרה: יוונית

Για να μπορούν ν' αντηχούν, με χαλαρές χορδές, οι δούλοι τα κατορθώματά σου, λύσε την αμαρτία των μολυσμένων μου χειλέων, Άγιε Ιωάννη.
הערות לגבי התרגום
Αυτή είναι η ''επίσημη'' μετάφραση από τα λατινικά.
אושר לאחרונה ע"י Mideia - 11 מרץ 2008 18:00





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 מרץ 2008 18:50

Cinderella
מספר הודעות: 773
Δυστυχώς, εδώ δεν μπορώ να βοηθήσω.

9 מרץ 2008 21:16

reggina
מספר הודעות: 302
Το βρήκα από ένα βιβίο με ψαλμούς, οπότε είμαι σίγουρη για την μετάφραση.

10 מרץ 2008 16:42

Mideia
מספר הודעות: 949
Γεια σου,evulitsa! Γιατί θεωρείς λανθασμένη τη μετάφραση;http://www.cucumis.org/translation_21_t/view-the-translation_v_119994.html#h