Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



80Traduzione - Portoghese-Turco - eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseLatinoAraboTurcoSpagnoloUcraino

Categoria Frase - Amore / Amicizia

Titolo
eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres...
Testo
Aggiunto da Yuna
Lingua originale: Portoghese

eu sou tu e tu és eu, se amas eu amo, se sofres eu sofro

Titolo
Ben senim ve sen bensin
Traduzione
Turco

Tradotto da Angelus
Lingua di destinazione: Turco

ben senim ve sen bensin, sen seversen ben de severim, sen acı çekersen ben de acı çekerim
Note sulla traduzione
this is bridge translation
Ultima convalida o modifica di smy - 9 Dicembre 2007 15:37





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Dicembre 2007 15:04

Angelus
Numero di messaggi: 1227
I promise to share the points with you Smy

9 Dicembre 2007 15:20

smy
Numero di messaggi: 2481
I'll add a note (this a bridge translation) under the translation and validate it , you don't need to give the points Angelus but there is something worrying me, could you have look at here and tell me that if the "if you love thyself, I love myself" is correct and if it is necessary to add.

9 Dicembre 2007 15:35

Angelus
Numero di messaggi: 1227
No Smy - It does say: If you love, I love - it doesn't say: Se amas a ti mesmo, eu me amo. Take a look at the Latin translation. It is the same as I've told

9 Dicembre 2007 15:36

smy
Numero di messaggi: 2481
thank you very much Angelus now I'm sure of it's correctness and I'll validate it

9 Dicembre 2007 15:41

Angelus
Numero di messaggi: 1227
But I insist on sharing points hehe

Regards from Brazil

10 Dicembre 2007 09:22

smy
Numero di messaggi: 2481
if you insist so much, I can't refuse it I like points
hellos from Turkey!