Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Francese-Spagnolo - Pourquoi n'as tu pas pitié?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFranceseSpagnoloUnghereseInglese

Categoria Espressione - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Pourquoi n'as tu pas pitié?
Testo
Aggiunto da adriana8977
Lingua originale: Francese Tradotto da turkishmiss

Pourquoi ceux qui partent ne reviennent ils pas? Mais je t'aime encore beaucoup. Tu n'as jamais pitié de moi, n'est ce pas?

Titolo
¿Por qué no has sentido lástima?
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da kaskoazul
Lingua di destinazione: Spagnolo

¿Por qué los que se van no vuelven? Pero yo te amo todavía mucho. Nunca has sentido lástima por mí, ¿no es verdad?
Ultima convalida o modifica di guilon - 9 Luglio 2007 07:11





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Luglio 2007 06:29

acuario
Numero di messaggi: 132
"POR QUÉ NO "AS" SENTIDO LASTIMA" . POR FAVOR SE ESCRIBE "HAS SENTIDO". ESTO SI QUE ES UN ERROR ORTOGRÁFICO.