Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bulgaro-Turco - Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroTurco

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета...
Testo
Aggiunto da vasilisa_pz
Lingua originale: Bulgaro

Как мина деня ти днес мило?аз бях в университета и сега мисля да уча малко по-малко турски език.искам заедно да ходим в Азербайджан.липсваш ми малко..после ще те чакам в скайп.целувам те!

Titolo
Günün nasıl geçti sevgilim?
Traduzione
Turco

Tradotto da FIGEN KIRCI
Lingua di destinazione: Turco

Günün nasıl geçti sevgilim? Ben üniversitedeydim ve şimdi de biraz* Türkçe çalişmayı düşünüyorum. Birlikte Azerbecan'a gitmek istiyorum. Seni özlüyorum**...Seni sonra Skype'da bekliyor olacağım. Öpüyorum!
Note sulla traduzione
*'малко по-малко'= 'azar-azar' demektir,
'biraz' seklinde tercume ettim

**липсваш ми малко = seni biraz ozledim,
'seni ozledim' seklinde tercume etmeyi tercih ettim.
Ultima convalida o modifica di Mesud2991 - 11 Settembre 2012 20:07