Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Ben sadece uyusam,birileri hayatımı yoluna sokmak...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Titolo
Ben sadece uyusam,birileri hayatımı yoluna sokmak...
Testo
Aggiunto da comeandgetit
Lingua originale: Turco

Ben sadece uyusam, birileri hayatımı yoluna sokmak için bir şeyler yapsa... Bir anda her şey hayal edemeyeceğim kadar güzel olsa, en azından yoluna girse... Mutlu hissetsem kendimi... Bunlar için hiç çabalamam gerekmese... Sabah olsa, uyandığımda mucizeler olacakmış gibi. Olmuyor ki...

Titolo
I wish I could just sleep
Traduzione
Inglese

Tradotto da angelsrolls
Lingua di destinazione: Inglese

I wish I could just sleep; someone could do something to put my life in order. Suddenly I wish everything would be more beautiful than I can ever imagine, at least it would be all right... I wish I could feel happy... I wish I wouldn't have to make any attempt for that... As if when I wake up in the morning, miracles would happen... But it just wouldn't...
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 17 Giugno 2011 13:54





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Giugno 2011 12:38

colorless green ideas
Numero di messaggi: 17
I wish I could just sleep; someone would do something to put my life in order. I wish all of a sudden everything would get more beautiful than I could ever imagine, or at least they would get all right... I wish I could feel happy... I wish I wouldn't have to make any attempts for these... As if when I wake up in the morning, miracles would happen... But it just wouldn't