Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Ben sadece uyusam,birileri hayatımı yoluna sokmak...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelsk

Tittel
Ben sadece uyusam,birileri hayatımı yoluna sokmak...
Tekst
Skrevet av comeandgetit
Kildespråk: Tyrkisk

Ben sadece uyusam, birileri hayatımı yoluna sokmak için bir şeyler yapsa... Bir anda her şey hayal edemeyeceğim kadar güzel olsa, en azından yoluna girse... Mutlu hissetsem kendimi... Bunlar için hiç çabalamam gerekmese... Sabah olsa, uyandığımda mucizeler olacakmış gibi. Olmuyor ki...

Tittel
I wish I could just sleep
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av angelsrolls
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I wish I could just sleep; someone could do something to put my life in order. Suddenly I wish everything would be more beautiful than I can ever imagine, at least it would be all right... I wish I could feel happy... I wish I wouldn't have to make any attempt for that... As if when I wake up in the morning, miracles would happen... But it just wouldn't...
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 17 Juni 2011 13:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 Juni 2011 12:38

colorless green ideas
Antall Innlegg: 17
I wish I could just sleep; someone would do something to put my life in order. I wish all of a sudden everything would get more beautiful than I could ever imagine, or at least they would get all right... I wish I could feel happy... I wish I wouldn't have to make any attempts for these... As if when I wake up in the morning, miracles would happen... But it just wouldn't