Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Turco - the night should have been longer

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: OlandeseIngleseTurco

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
the night should have been longer
Testo
Aggiunto da Emmanuel6668
Lingua originale: Inglese Tradotto da Lein

I was so happy... It would also have been good if the night had been a lot longer, so I could have discovered so much more about you.
Note sulla traduzione
The first sentence is incomplete. I translated as if it read 'Wat was ik gelukkig'. Another possibility would be 'I was happy then' ('Toen was ik gelukkig').

Titolo
O kadar mutluydum ki...
Traduzione
Turco

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Turco

O kadar mutluydum ki... Gece biraz daha uzun sürseydi daha da güzel olacaktı, böylece seninle ilgili çok daha fazla şey keşfedebilecektim.
Ultima convalida o modifica di cheesecake - 10 Luglio 2010 17:51