Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Latino - O nosso amor não falha.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoIngleseSpagnoloLatinoEbraicoArabo

Categoria Scrittura-libera - Amore / Amicizia

Titolo
O nosso amor não falha.
Testo
Aggiunto da gigi_zoff
Lingua originale: Portoghese brasiliano

O nosso amor não falha.

Titolo
Amor noster
Traduzione
Latino

Tradotto da Efylove
Lingua di destinazione: Latino

Amor noster non deficit.
Ultima convalida o modifica di Aneta B. - 24 Giugno 2010 23:33





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

22 Giugno 2010 17:27

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
"male cadere"? I didn't know the expression before. What does it precisely mean, dear?

I would use a verb "vincitur" or "perditur".

22 Giugno 2010 17:51

Efylove
Numero di messaggi: 1015
It's "to fail, to finish badly".
But I'm going to change as well...

22 Giugno 2010 18:30

Aneta B.
Numero di messaggi: 4487
Oh, I see. But is it "male cadere" or "male cedere"? I wonder, because from the form you put I can guess it is the second verb and I can't believe it can change the meaning so much taking "male"...

And one more proposition of mine: "deficit". But you decide, dear.

22 Giugno 2010 18:43

Efylove
Numero di messaggi: 1015
Uhm, I think I'm going to use "deficit". I like it!