Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Francese - İyi Günler İstemiş olduğunuz sertifikalar...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoFrancese

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
İyi Günler İstemiş olduğunuz sertifikalar...
Testo
Aggiunto da rasimsky
Lingua originale: Turco

İstemiş olduğunuz sertifikalar türkçe ve ingilizce olarak ekte tarafınıza sunulmuştur.Çalışmalarınızda başarılar dileriz.
Note sulla traduzione
acil

Titolo
Le certificat que vous demandez...
Traduzione
Francese

Tradotto da Sweet Dreams
Lingua di destinazione: Francese

Le certificat que vous demandez vous a été envoyé en anglais et en turc, en annexe.
Nous vous souhaitons une bonne journée de travail.
Note sulla traduzione
Bridged by cheesecake:
"The certificates that you demand, has been presented/offered to you in English and Turkish in attachment. We wish you success on your works."

Note sur la dernière phrase: Here, he means general works in business. It's like saying "have a nice day, have a nice working day/business day." etc.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 19 Aprile 2010 21:07