Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - Ä°yi Günler Ä°stemiÅŸ olduÄŸunuz sertifikalar...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
İyi Günler İstemiş olduğunuz sertifikalar...
Text
Enviat per rasimsky
Idioma orígen: Turc

İstemiş olduğunuz sertifikalar türkçe ve ingilizce olarak ekte tarafınıza sunulmuştur.Çalışmalarınızda başarılar dileriz.
Notes sobre la traducció
acil

Títol
Le certificat que vous demandez...
Traducció
Francès

Traduït per Sweet Dreams
Idioma destí: Francès

Le certificat que vous demandez vous a été envoyé en anglais et en turc, en annexe.
Nous vous souhaitons une bonne journée de travail.
Notes sobre la traducció
Bridged by cheesecake:
"The certificates that you demand, has been presented/offered to you in English and Turkish in attachment. We wish you success on your works."

Note sur la dernière phrase: Here, he means general works in business. It's like saying "have a nice day, have a nice working day/business day." etc.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 19 Abril 2010 21:07