Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-צרפתית - Ä°yi Günler Ä°stemiÅŸ olduÄŸunuz sertifikalar...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתצרפתית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
İyi Günler İstemiş olduğunuz sertifikalar...
טקסט
נשלח על ידי rasimsky
שפת המקור: טורקית

İstemiş olduğunuz sertifikalar türkçe ve ingilizce olarak ekte tarafınıza sunulmuştur.Çalışmalarınızda başarılar dileriz.
הערות לגבי התרגום
acil

שם
Le certificat que vous demandez...
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי Sweet Dreams
שפת המטרה: צרפתית

Le certificat que vous demandez vous a été envoyé en anglais et en turc, en annexe.
Nous vous souhaitons une bonne journée de travail.
הערות לגבי התרגום
Bridged by cheesecake:
"The certificates that you demand, has been presented/offered to you in English and Turkish in attachment. We wish you success on your works."

Note sur la dernière phrase: Here, he means general works in business. It's like saying "have a nice day, have a nice working day/business day." etc.
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 19 אפריל 2010 21:07