Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Danese-Francese - Jeg måtte gå.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: DaneseFranceseInglese

Categoria Pensieri

Titolo
Jeg måtte gå.
Testo
Aggiunto da Minny
Lingua originale: Danese

Jeg måtte gå.
Jeg kunne ikke blive.
Det handlede om mig
og min værdighed.
Note sulla traduzione
aforisme

Titolo
Je devais partir.
Traduzione
Francese

Tradotto da gamine
Lingua di destinazione: Francese

Je devais partir.
Je ne pouvais pas rester.
Cela me concernait, moi
et ma dignité.
Note sulla traduzione
Aphorisme.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 5 Gennaio 2010 23:01





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

11 Gennaio 2010 15:23

gamine
Numero di messaggi: 4611
coucou. Concernant celle-là Minny trouve la phrase:
" Cela me concernait, moi et ma dignité" un peu "soft". Pouvons-nous dire: " Il était question de moi et ma dignité". Ou as-tu une autre proposition???

CC: Francky5591

11 Gennaio 2010 15:34

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Personnellement, je trouve " Cela me concernait, moi et ma dignité" plus correct. On pourrait employer "cela me regardait, moi et ma dignité", voire "cela nous regardait, moi et ma dignité"-ou "ma dignité et moi"-, si l'on veut mettre l'accent sur "non seulement lui, mais lui et sa dignité"- ou sa dignité (en premier lieu, donc) et lui."

Mais l'emploi de la première personne du pluriel n'est pas obligatoire ici.




11 Gennaio 2010 15:46

gamine
Numero di messaggi: 4611
Et si on change pour:"ma dignité et moi" est-ce que
cela rend l'expression "moins soft". Sinon, j'envoie un mot à Minny en disant que la traduction actuelle est ok.

CC: Francky5591

11 Gennaio 2010 15:47

Francky5591
Numero di messaggi: 12396
Pour moi, cela ne fait guère de différence, à mon avis c'est bien comme tu as traduit.

11 Gennaio 2010 16:05

gamine
Numero di messaggi: 4611

11 Gennaio 2010 22:19

Minny
Numero di messaggi: 271
Dear Gamine and dear Francky,
Thank you so much for your explications and for your patience with me!