Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Francés - Jeg mÃ¥tte gÃ¥.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésFrancésInglés

Categoría Pensamientos

Título
Jeg måtte gå.
Texto
Propuesto por Minny
Idioma de origen: Danés

Jeg måtte gå.
Jeg kunne ikke blive.
Det handlede om mig
og min værdighed.
Nota acerca de la traducción
aforisme

Título
Je devais partir.
Traducción
Francés

Traducido por gamine
Idioma de destino: Francés

Je devais partir.
Je ne pouvais pas rester.
Cela me concernait, moi
et ma dignité.
Nota acerca de la traducción
Aphorisme.
Última validación o corrección por Francky5591 - 5 Enero 2010 23:01





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Enero 2010 15:23

gamine
Cantidad de envíos: 4611
coucou. Concernant celle-là Minny trouve la phrase:
" Cela me concernait, moi et ma dignité" un peu "soft". Pouvons-nous dire: " Il était question de moi et ma dignité". Ou as-tu une autre proposition???

CC: Francky5591

11 Enero 2010 15:34

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Personnellement, je trouve " Cela me concernait, moi et ma dignité" plus correct. On pourrait employer "cela me regardait, moi et ma dignité", voire "cela nous regardait, moi et ma dignité"-ou "ma dignité et moi"-, si l'on veut mettre l'accent sur "non seulement lui, mais lui et sa dignité"- ou sa dignité (en premier lieu, donc) et lui."

Mais l'emploi de la première personne du pluriel n'est pas obligatoire ici.




11 Enero 2010 15:46

gamine
Cantidad de envíos: 4611
Et si on change pour:"ma dignité et moi" est-ce que
cela rend l'expression "moins soft". Sinon, j'envoie un mot à Minny en disant que la traduction actuelle est ok.

CC: Francky5591

11 Enero 2010 15:47

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Pour moi, cela ne fait guère de différence, à mon avis c'est bien comme tu as traduit.

11 Enero 2010 16:05

gamine
Cantidad de envíos: 4611

11 Enero 2010 22:19

Minny
Cantidad de envíos: 271
Dear Gamine and dear Francky,
Thank you so much for your explications and for your patience with me!